Berufsbild Konferenzdolmetscher/in FH/UH
descriptionBerufsbeschreibung

In der UNO zum Beispiel werden die Anliegen in Englisch, Französisch, Russisch, Spanisch, Arabisch, Chinesisch oder Deutsch vorgebracht. Die gemeinsame Verständigung wäre dort ohne die Mitarbeit von Konferenzdolmetscher und Konferenzdolmetscherin undenkbar. Sie sind in ihrer Muttersprache absolut sattelfest und beherrschen ausserdem zwei bis drei weitere Sprachen.
Konferenzdolmetscher und -dolmetscherinnen werden für die verschiedensten internationalen Veranstaltungen engagiert. Je nach Anlass dolmetschen sie die Ausführungen nachdem der Redner gesprochen hat (konsekutiv), oder bereits während er spricht (simultan). Beim Simultandolmetschen wechseln sie sich alle 20 bis 30 Minuten mit einem Berufskollegen ab. Sie sitzen für die Arbeit in einer schalldichten Kabine. Über einen Kopfhörer sind sie mit dem Mikrofon des Redners verbunden, und die Zuhörer wiederum sind mit dem Dolmetscher-Mikrofon verbunden.
Zur Vorbereitung lesen sie Unterlagen (falls vorhanden). Sie befassen sich mit dem Fachgebiet und lernen zugehörige Fachbegriffe und Redewendungen.

sortAnforderungsprofil
vorteilhaft
wichtig
sehr wichtig
Analytisches Denken
Anpassungsfähigkeit
Ausgeglichenheit
Belastbarkeit
Gepflegtes Auftreten
Gute Allgemeinbildung
vorteilhaft
wichtig
sehr wichtig
Gute Konstitution
Konzentrationsfähigkeit
Merkfähigkeit
Mobilität
Rasche Auffassungsgabe
Sprachbegabung
event_noteAnforderung

ZHAW, Departement Angewandte Linguistik: Abgeschlossenes Sprachstudium oder Bachelor of Arts im Bereich Kommunikations- und Medienwissenschaften (3 Jahre Ausbildung) sowie Eignungsprüfung und Englischkenntnisse (Niveau C1).
Universität Genf: Abgeschlossenes Sprachstudium an der Universität oder gleichwertige Ausbildung sowie Bestehen der Aufnahmeprüfung.

Überdurchschnittliches Beherrschen der Muttersprache und zweier Fremdsprachen, breitgefächerte Allgemeinbildung, hohe Konzentrationsfähigkeit, Anpassungsfähigkeit, Sprachbegabung, gutes Gedächtnis, Belastbarkeit, analytisches Denkvermögen, Ausgeglichenheit, gepflegtes Auftreten.

schoolAusbildung

ZHAW: 1 1/2 Jahre Vollzeitstudium.
Abschluss: Eidg. anerkanntes Diplom Master of Arts ZFH in Angewandter Linguistik, Vertiefung Konferenzdolmetschen.

Universität Genf: 1 1/2 Jahre Vollzeitstudium.
Abschluss: Master of Arts in Conference Interpretation (FTI).

trending_upEntwicklungs­möglichkeiten

Weiterbildung durch Sprachaufenthalte im Ausland oder Angebote von Fachverbänden, Fachhochschulen und Universitäten.
Anstellungen bieten internationale Organisationen und öffentliche Verwaltungen. Viele Berufsleute sind freiberuflich tätig.

keyboard_arrow_up